Foto: ed. Círculo
Uma edição de luxo com uma amostra representativa da obra de Franz Kafka foi publicada por ocasião do 100º aniversário de sua morte – em 3 de junho de 1924. O livro “Homecoming” contém histórias, fragmentos e notas selecionadas de um dos escritores mais importantes do século XX. Entre eles está Contemplação – a primeira coleção de Kafka e uma das poucas coisas que ele publicou durante sua vida – bem como sua lendária Carta ao Meu Pai. A compiladora e tradutora de quase todos os textos é Gergana Farkova, que os revisa de acordo com os mais modernos conceitos da obra do escritor.
Franz Kafka morreu há exatamente um século, mas até hoje é considerado um dos artistas mais enigmáticos não só de sua época, mas em geral. Multifacetado e de difícil compreensão, com inúmeras inter-relações internas entre textos aparentemente diametralmente diferentes, oferece aos leitores uma imensa riqueza literária. Mas podemos tocar no “verdadeiro Kafka”?
Mais sobre o livro
Homecoming, publicado pela primeira vez em 1993, reúne contos selecionados, fragmentos e notas pessoais de Kafka – em um esforço para apresentar um modelo em miniatura de toda a sua obra. A coleção combina todas as tendências, quase todos os gêneros e tantos temas quanto possível do seu diversificado mundo literário…
“O livro está repleto de exemplos de gestos e expressões faciais, tão característicos do estilo expressivo único de Kafka, através dos quais a sensação de desconforto externo e interno é indiretamente sugerida”, afirma a compiladora Gergana Farkova, em suas palavras introdutórias. Na presente edição, as traduções da década de 1990 foram revisadas para seguir os fac-símiles originais dos manuscritos de Kafka e ignorar a intervenção editorial de seu primeiro editor, Max Brod.
O primeiro livro (e uma das poucas coisas) que Franz Kafka publicou em vida está integralmente incluído na coleção – a coleção “Contemplação” de 1912, que contém 18 miniaturas.
Entre as obras incluídas em “Homecoming” estão obras icônicas da obra de Kafka – como os contos “Onze Filhos”, “O Timoneiro”, “Um Ruído Terrível” e “O Julgamento”, cada um dos quais remete o leitor em diferentes direções da história. o vasto mundo de Kafka, para, em última análise, delinear, na medida do possível, uma imagem mais densa do rosto literário do autor.
Uma parte importante da publicação é também a lendária “Carta ao meu pai” (traduzida por Iva Ivanova), que os leitores búlgaros conhecem bem do livro “Nasci para viver sozinho” – uma amostra representativa das cartas de Franz Kafka aos seus mais próximos pessoas . O texto espaçoso é uma chave para as obras de Kafka, nas quais o escritor confronta seu pai e pela primeira vez, 5 anos antes de sua morte, apresenta pista após pista sobre as atrocidades de seu governo tirânico.
A nova coleção também oferece aos leitores uma visão de notas pessoais selecionadas de Kafka. Entre esse patrimônio literário estão também fragmentos de oito cadernos azuis nos quais Kafka, em 1917 e 1918, anotou seus aforismos, observações, pensamentos, memórias e até histórias inteiras. Suas anotações de 1920, que guarda em caderno especial, foram publicadas na íntegra.